Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog

DIMO RAIKOV - Association des ecrivains bulgares http://dimoraikov. skyrock.com/ dimoraikov@yahoo.fr

Photo de dimoraikov

dimoraikov

Blog secret

Description :

FR
EN
BG
,,,,,,,,,,,,,,,,,

ИМАМ ОЩЕ ЕДИН БЛОГ:
ДИРЕКТНО
http://dimoraikov.blogspot.com/
,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ВИЖТЕ ФИЛМА ЗА ПАРИЖ И ДИМО РАЙКОВ - НА ПОСЛЕДНИТЕ СТРАНИЦИ
----------------
ВИЖТЕ И СНИМКИТЕ С ПРЕЗИДЕНТА САРКОЗИ, СЪС СИЛВИ ВАРТАН И ШАРЛ АЗНАВУР
----------------
НАПИШЕТЕ КОМЕНТАР, А И ПРОЧЕТЕТЕ ДОСЕГАШНИТЕ - КЛИКНЕТЕ СЛЕД СЪОТВЕТНАТА СТАТИЯ
---------------
ДИМО РАЙКОВ

е роден на 31.07.1954 г. в гр. Малко Търново.

Завършил е минно училище в Бургас и българска филология във Великотърновския университет "Св. св. Кирил и Методий".

Димо Райков е работил като редактор в редица литературни издания и национални медии, бил е съветник на Комисията по медии и култура в 38-то Народно събрание на Република България, както и шеф на "Връзки с обществеността" в Министерството на труда и социалната политика.

Член е на Сдружението на българските писатели.Носител е на редица национални награди за белетристика и публицистика. Превеждан е в чужбина.

Автор е на книгите: "Стълба от камък",
разкази, 1983; "Жребият," повест, 1987; "Мигът на невестулката", разкази, 1989,
"Писма до мъртвия брат", роман, 1993; "Пансионът", роман, 1995; " Париж, моят Париж...", претърпяла три издания -2006, 2007, 2008 ; " BG емигрант в Париж ", 2008.

Неговите романи "Писма до мъртвия брат" и "Пансионът" се намират в 12 от световноизвестните библиотеки -Националната библиотека в Париж; Британската библиотека в Лондон; Публичната библиотека в Ню Йорк; Публичната библиотека-Блумингтън; Университетската библиотека-Бъркли; Библиотеката на Университета на Вашингтон-секция "Източна Европа"; Библиотеката на колежа в Харвард - Славянска секция; Библиотеката за чуждестранна литература в Москва; Народната бибилиотека-Варшава; Националната библиотека - Букурещ; Народната библиотека -Белград; Словенската книжовна библиотека -Прага.

-------------------


LA MAISON D'EDITION "HERMES" PRESENTE DIMO RAIKOV

Dimo Raikov est un des écrivains contemporains bulgares les plus intéressants. Né le 31 Juillet 1954 au bourg de Malko Tarnovo, il parcourt le long chemin jusqu’à la capitale française, tout en confirmant la maxime du président américain Thomas Jefferson : « Chaque homme a deux patries – la sienne et la France. »

Dimo Raikov termine la Philologie bulgare à l’Université « Sts Cyrille et Methode » de Veliko Tarnovo et travaille pendant de longues années comme rédacteur dans un bon nombre d’éditions littéraires ou médias nationaux. Parmi les postes qu’il occupe, il mérite de mentionner ceux du Conseiller de la Commission des médias et de la culture près la 38e Assemblée Nationale de la République de Bulgarie, et – du Chef des « Relations publiques » au Ministère du Travail et des ¼uvres sociales.

Sa carrière d’écrivain commence en 1983 avec le recueil de récits Echelle de pierre, suivi de la nouvelle Le Tirage au sort (1987), le recueil de récits L’Instant de la belette (1989) et ses deux romans – Lettres au frère mort (1993) et La Pension (1995).

L’auteur fait partie de l’Association des écrivains bulgares. Il est lauréat des prix de belles-lettres et de journalisme les plus prestigieux.

Pendant ces dernières années Dimo Raikov partage son temps entre Sofia et Paris, de quoi le résultat artistique convaincant de ses livres Paris, mon Paris et BG émigrant à Paris.

__________
Deux romans de Dimo Raikov


Dimo Raikov qui a gagné de nombreux admirateurs avec ses livres Paris, mon Paris et BG émigrant à Paris, a fait paraître un nouveau livre disponible au marché à partir d’aujourd’hui. « Lettres au frère mort. La Pension. Deux romans bénits par Vanga qui va transporter le lecteur dans un temps crucial de l’histoire de la Bulgarie » - déclare l’écrivain.
Les romans sont écrits avant les changements de 1989 et relatent l’esprit d’une époque qui ne devra pas être oubliée. Une époque qui continue à avoir ses analogies jusqu’à nos jours. Les textes sont maintenus dans leur variante authentique, ce qui permettra aux lecteurs d’avoir une idée de l’attitude de l’auteur, en tant que créateur et citoyen, vis-à-vis des événements dont il a été témoin.
En fait le livre Lettres au frère mort. La Pension. Deux romans bénits par Vanga, édité par l’édition « Hermes », représente une sorte de provocation de la part d’un écrivain contemporain bulgare vers le lecteur de nos jours. En lui offrant deux romans écrits il y a plus de 20 ans, Dimo Raikov rend transparent l’adage « Les vivants ferment les yeux des morts et les morts ouvrent ceux des vivants. » ; il ne faut pas oublier le passé mais aussi il ne faut pas vivre sans cesse et uniquement avec…
Le non-respect de la dignité humaine, la maltraitance de l’Esprit, le moulage des individualités et l’oubli des racines sont, selon l’écrivain, les crimes les plus odieux qui ne doivent jamais rester secrets ni sous-estimés. Toute société dont les fondations reposent sur l’oppression, le « tondage »de la dignité de l’autre, le manque de pitié pour le semblable est condamnée à mort lors de son vivant.
Les deux romans de Dimo Raikov, créés avant 1989, tout en étant une subtile analyse singulière de cette époque-là, que l’auteur talentueux nomme « temps mort », sont en effet un appel vers les contemporains pour plus d’ « humain dans l’homme ».
Lettres au frère mort et La Pension sont des romans criant plus de spiritualité, imprégnés de la profonde amertume que l’harmonie brisée chez l’homme moderne provoque dans l’âme de l’auteur.
................

" BG ЕМИГРАНТ В ПАРИЖ "

е продължение на "Париж,моят Париж..." Книгата е сподавен вик и вопъл за повече любов към ближния, към чувствителния човек в днешния жесток свят. Това е разказ за прокудените от България, за техния последен опит за летене към мечтата на живота им...За куража на българина да съхрани достойнството си - онова, което толкова ни липсва днес на нас, обикновените хора....
,,,,,,,,,,,,,,,,

"BG émigrant à Paris"

est un livre-confession de cette partie du peuple bulgare qui, à un moment donné de son existence a eu le courage de dire « Ca suffit ! » à tout cela qui s’était passé et se passait dans le pays natal.
« Les histoires de « mes BG émigrants » m’assaillaient l’une après l’autre – chacune avec son personnage principal, assez coloré et à la fois triste et heureux à sa manière » - écrit l’auteur.
Les héros de ce livre sont des personnalités éminentes aux destins intéressants. Ils sont triés parmi bien des Bulgares que l’auteur a rencontrés pendant son séjour à Paris.
Entre eux se fait remarquer un Juif d’origine bulgare âgé de quatre-vingt-treize ans, le père Rafo, qui malgré son âge avancé fait par-ci, par-là deux-trois petits boulots ; ainsi que Tchotcho de Provadia qui dort sous la tente sur une des rives de la Seine, mais qui, déçu des conditions de vie en Bulgarie, pour rien au monde n’y retournerait. Le lecteur sera aussi profondément touché du sort de Neli, femme honnête et sympathique de Varna, qui, bien qu’elle soit psychologue de formation, est contrainte de faire le ménage dans des foyers parisiens pour entretenir sa famille restée en Bulgarie.
Leur propre histoire partageront avec le public également Vantcho Svirkata¹ de Gabrovo, Tochko Kobaïa², les trois frères de l’Eglise bulgare de Paris.
Chacun, une fois ayant ouvert ce livre émouvant, riche en confidences et vérités tragiques, sera bouleversé par une histoire féminine. Forcée à la prostitution, Galina racontera des choses difficiles à imaginer.
Avec le livre BG émigrant à Paris Dimo Raikov surprendra le lecteur avec de piquants détails sur la vie des grands hommes politiques français : De Gaulle, Mitterrand, Chirac.

Le livre plongera le lecteur dans l’atmosphère de la visite du président français Nicolas Sarkozy et la chanteuse Sylvie Vartan en Bulgarie, du 4 Octobre 2007.
Le livre inclut le discours du président français prononcé devant les étudiants de l’Université « St Clément d’Ohrid » de Sofia. Les paroles de Nicolas Sarkozy, imprimées intégralement sur les pages du livre, représentent une véritable leçon de patriotisme.

1.Signifie le Sifflet – traduction du bulgare.
2.Signifie le Cobaye – traduction du bulgare

................
BG emigrant v Parizh.

This novel presents the Bulgarian emigration in Paris for the last few years. The author express his impressions.
,,,,,,,,,,,,,,,,

" ПАРИЖ, МОЯТ ПАРИЖ..."

е книга, която е размисъл и за живота в две страни, които са толкова близки и същевременно толкова различни - Франция и България...
Героите в книгата – на различна възраст, с различна професия и различен социален статус – разказват за себе си и за Париж, видян през техните очи. Така – щрих по щрих, те изграждат не само образа на Париж – Града на светлината, но и на френското общество с неговия бит, култура, изкуство, морални и философски принципи
,,,,,,,,,,,,,,,

« Paris, mon Paris... »

est une ½uvre littéraire pleine de réflexions sur la vie de deux pays si proches et si différents à la fois : La France et la Bulgarie, le premier berceau incontestable de la démocratie, l'autre, faisant ses premiers pas dans cette voie. ..
Тoutes ces personnes d'âge différent, de métier différent, de statut social différent parlent d'eux-mêmes et présentent Paris à travers leur regard. Et voilà que trait par trait elles peignent l'image de la Ville Lumière, aussi bien que la société française, ses m½urs, sa culture, son art, ses principes d'ordre moral et philosophique.


----------------
PARIS, MY PARIS

The main protagonists in the book are people of different age, social status and occupation. They tell the stories of their lives and their impressions of Paris. That is their own way to describe the town of their dreams. They speak not only about the beautiful sights but also about the French society, culture, way of living, art, ethic and philosophic principles. The magic of Paris - the City of Light - is irresistible. The Champs Elysees, The Eiffel Tower, Moulin Rouge, Montmartre, Pigal Square, Notre Dame... Paris is not only a place of unforgettable sights that everybody should see but also a place of freedom and spiritual growth, a symbol of love and joy of living.
Currently a freelance writer, Dimo Raykov has worked as an editor for several literary magazines. He has been advisor of The Committee for Culture and Media in the 38th National Assembly and the chief of Public Relations in the Ministry of Labour and Social Policy. Dimo Raykov is the author of several books including the collections of short stories: STONE STAIRCASE, THE TIME OF THE WEASEL, the novels LETTERS TO THE DEAD BROTHER, THE BOARDING-HOUSE and THE DESTINY.


  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Devenir VIP
  • Bloquer
  • Choisir cet habillage

Ses Honneurs (8)

  • Mobile
  • Com' Addict
  • Worker
  • Grand Ouvrier
  • Wolf
  • Post 100

» Suite

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage

Signaler un abus

Infos

  • Création : 17/01/2007 à 15:06
  • Mise à jour : 10/04/2022 à 05:02
  • 12 071 visites
  • 0 visite ce mois
  • 128 articles
  • 43 commentaires

Ses archives (127)


  • PRESENTATION LE FLEUVE DE LA MORT Ou la g...
  • С моята 17 книга - "55 дни карантина в Париж", на моето любимо място край Сена...

  • 55 ДНИ КАРАНТИНА В ПАРИЖ Откъс от новия ро...

  • https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1...

» Suite

Abonne-toi à mon blog !

RSS

DIMO RAÏKOV A CONQUIS PARIS - de MISSION BULGARIE

DIMO RAÏKOV A CONQUIS PARIS

Après le Marathon sans précédent de présentation de ses livres « Paris vient vers vous » à travers plusieurs grandes villes en Bulgarie, organisé par le grand écrivain bulgare Dimo Raïkov, c'est maintenant à Paris qu'il a présenté ses livres « Paris, mon Paris... », « Un émigrant BG à Paris » ainsi que son ½uvre récemment éditée « Lettres au frère mort. Le Pensionnat. Deux romans, bénis par Vanga » à l'invitation de l'association « Mission Bulgarie » qui organisait cette soirée dans le restaurant chic « Aux Tonneaux des Halles » au c½ur de Paris – Quartier des Halles, non loin de la Mairie de Paris. A la réunion ont assisté de nombreux Parisiens et Bulgares, entre autres certains des personnages de Dimo Raïkov – Tontcho Kabulkov, Moni Yakimov, Stoyan Kovatchev ...
Sur un fond sonore composé de rythmes bulgares populaires, l'auteur a salué l'assistance et a distribué de nombreux autographes, dont certains à des Parisiens connus qui ont montré un grand intérêt pour l'½uvre de Dimo Raïkov. Cette réunion c'est transformée en un dialogue ouvert et chaleureux sur la vie des émigrants bulgares à Paris, sur la force et l'énergie de cette ville merveilleuse.
Monsieur Raïkov a été salué par ses nombreux lecteurs français et bulgares pour son grand talent et son courage lors de la rédaction de ses livres. Ils attendent avec impatience le retour de Dimo Raïkov à Paris, afin de replonger dans les secrets de son ½uvre.

Plaména Heron,
institutrice à l'Ecole Bulgarede Paris "Vassil Levski"

(Словото, произнесено от Димо Райков по време на представянето на книгите „Париж, моят Париж...”, „BG емигрант в Париж” и „ Писма до мъртвия брат. Пансионът. Два романа, благословени от Ванга” в Париж на 14 декември 2008 г., можете да прочетете на: http://dimoraikov.blogspot.com/)
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.195.196) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mardi 23 décembre 2008 03:48

Modifié le mardi 23 décembre 2008 04:41

ДИМО РАЙКОВ ПОКОРИ ПАРИЖ - от сайта на "Mission Bulgarie"

ДИМО РАЙКОВ ПОКОРИ ПАРИЖ

След уникалния Маратон с автограф "Париж идва при вас", проведен от известния български писател Димо Райков в редица от най-големите градове на България, сега дойде ред и на Париж. Книгите на господин Райков "Париж, моят Париж..." ,BG емигрант в Париж" и току-що излязлата "Писма до мъртвия брат. Пансионът. Два романа, благословени от Ванга", бяха представени пред членовете на асоциация "Mission Bulgarie" в шикозния ресторант "Аuх Tonneaux des Halles", намиращ се в сърцето на Париж, на Chatelet des Halles, недалече от парижкото кметство. На срещата присъстваха много парижани и българи, сред които бяха част от героите на Димо Райков - Тончо Карабулков, Мони Якимов, Стоян Ковачев и др. На фона на известни български ритми авторът поздрави присъстващите и раздаде мнoгoбройни автографи. Книги с автографи получиха и известни парижани, които проявиха голям интерес към творчеството на Димо Райков. Срещата се превърна в един откровен и топъл разговор за живота на българските емигранти в Париж, за силата и енергията на този чудесен град. Господин Райков беше поздравен от мнoгoбройните си почитатели - парижани и българи - заради огромния му талант и кураж при написването на неговите книги.
"Соарето с автографите на Димо Райков" зае централно място и на страниците на авторитетния френски сайт "Mission Bulgarie". Хиляди парижани и българи очакват с нетърпение завръщането на господин Димо Райков в Париж, готови да се потопят в новите тайни на неговото творчество.

Пламена Ерон - преподавател в
българското училище в Париж
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.195.196) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le lundi 22 décembre 2008 07:38

Modifié le mardi 23 décembre 2008 03:38

ФРЕНСКИ МЕДИИ ПРЕДСТАВЯТ КНИГИТЕ НА ДИМО РАЙКОВ

ФРЕНСКИ МЕДИИ ПРЕДСТАВЯТ КНИГИТЕ НА ДИМО РАЙКОВ


Тези дни авторитетният френски сайт „Mission Bulgarie”, чиято цел е да информира френските читатели за случващото се в България, публикува на цели пет страници обширни статии за книгите „Париж, моят Париж...”, „BG емигрант в Париж” и „Писма до мъртвия брат. Пансионът. Два романа, благословени от Ванга” от Димо Райков, както и словото на автора, произнесено при представянето му във Френския културен институт в София.
Преводите от български на френски език са дело на известния преводач, също емигрант в Париж – Марио Добчев, и на Албена Шарбанова от Френския културен институт в София.

.........

Единственото списание на френски език за България „Revue périodique”, излизащо в Париж, с главен редактор Юлия Кръстева и директор Тончо Карабулков, в няколко броя през настоящата година представи «парижките» книги на Димо Райков.
Чрез обширна рецензия от Антон Българенски за книгата «Париж, моят Париж...», както и чрез информацията на Таня Иванова от в. «Пари» за срещата на писателя с читателите-франкофони във Френския културен институт в София и за уникалния Маратон с автограф, осъществен с подкрепата на ИК «Хермес» и поделенията на Алианс франсез и Френския културен институт в страната и посветен на председателството на Република Франция на Европейския съюз, списанието представя пред френската публика творчеството на Димо Райков като интересно и оригинално явление в най-новата българска литература.
​ 0 | 1 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.195.196) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mercredi 26 novembre 2008 08:00

Modifié le mercredi 26 novembre 2008 16:25

БТА ЗА РОМАНИТЕ НА ДИМО РАЙКОВ


ДВА РОМАНА НА ДИМО РАЙКОВ ИЗЛИЗАТ ОТ ДНЕС НА КНИЖНИЯ ПАЗАР

София, 10 ноември /БТА/

Димо Райков, който спечели многобройни почитатели с книгите
си "Париж, моят Париж..." и "BG емигрант в Париж", издаде нова
книга, която от днес е на книжния пазар. "Писма до мъртвия брат.
Пансионът. Два романа, благословени от Ванга" ще пренесе
читателите в една историческа за България епоха, заявява
писателят.
Романите са писани преди промените през 1989 г. и отразяват
духа на онова време, което не бива и не може да бъде забравено.
Време, което има своите аналози и сега. Текстовете са в
автентичния си вариант, от което читателят може да си създаде
представа за творческата и гражданска позиция на автора спрямо
събитията, на които е бил свидетел.
Всъщност книгата "Писма до мъртвия брат. Пансионът. Два
романа, благословени от Ванга" на издателство "Хермес", е своего
рода провокация от страна на един от съвременните български
писатели към днешния читател. Поднасяйки му два романа, писани
преди повече от 20 години, Димо Райков нагледно показва, че
"Живите затварят очите на мъртвите, а мъртвите отварят очите на
живите", че миналото не трябва да се забравя, но, разбира се, не
трябва непрекъснато и само с него да се живее. . .
Унижаването на човешкото достойнство, малтретирането на
Духа, унифицирането на индивидуалността и забравата на корена са
според писателя най-отвратителните престъпления, които не
трябва никога да бъдат премълчавани и подминавани с лека ръка.
Общество, което се крепи на смачкването и "подстригването"
на достойнството на другия, на липсата на милост към ближния, е
осъдено на гибел приживе.
И двата романа на Димо Райков, писани преди 1989 година,
освен своеобразен и проникновен анализ на онова време, наричано
от талантливия автор "безвремие", всъщност са един повик към
съвременника за повече "човешко у човека".
"Писма до мъртвия брат" и "Пансионът" са романи-вик за
повече духовност, те са пропити от огромната болка на автора по
нарушената хармония у днешния човек. /НП/
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.195.196) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mardi 11 novembre 2008 07:54

Modifié le mardi 11 novembre 2008 08:06

ИЗЛЕЗЕ НОВА КНИГА НА ДИМО РАЙКОВ

ИЗДАТЕЛСКА КЪЩА „ХЕРМЕС”
ПРЕДСТАВЯ


ПИСМА ДО МЪРТВИЯ БРАТ
ПАНСИОНЪТ


Два романа,
благословени от Ванга

от Димо Райков







ЗА АВТОРА



„Интересът към книгата у нас започва да възкръсва”

Димо Райков


Роден на 31 юли 1954 г. в градчето Малко Търново, днес Димо Райков е един от най-интересните съвременни български писатели. Авторът завършва българска филология във Великотърновския университет „Св. Св. Кирил и Методий“ и дълги години работи като редактор в редица литературни издания и национални медии. Сред длъжностите, които заема, са съветник на Комисията по медии и култура в 38-то Народно събрание на Република България, както и шеф на „Връзки с обществеността“ в Министерството на труда и социалната политика.
Творческата му кариера започва през 1983 г. със сборника разкази „Стълба от камък“, последван от повестта „Жребият“ (1987 г.), сборника с разкази „Мигът на невестулката“ (1989 г.) и двата му романа „Писма до мъртвия брат“ (1993 г.) и „Пансионът“ (1995 г.).
Авторът е член на Сдружението на българските писатели и носител на редица от най-големите национални награди за белетристика и публицистика. Превеждан е в чужбина.
През последните години Димо Райков поделя времето си между София и Париж, творчески плод на което са книгите му „Париж, моят Париж...“ (2006г.), претърпяла вече три издания и „BG емигрант в Париж“(2008г.), която също се радва на голям читателски интерес.
През май и юни тази година Димо Райков осъществи един уникален маратон с автограф из цяла България. С подкрепата на ИК „Хермес” и Френския културен институт авторът се срещна със своите читатели в градовете София, Варна, Пловдив, Благоевград, Бургас. Почти навсякъде залите бяха пълни. На представянията на двете „парижки книги” присъстваха и много млади хора.
Сега авторът, който спечели многобройни почитатели с книгите си „Париж, моят Париж...” и „BG емигрант в Париж”, е подготвил поредната изненада за читателите си. Тя е новата му книга „Писма до мъртвия брат. Пансионът.”
След „Маратона с автограф” Димо Райков е убеден, че интересът към книгата у нас започва да възкръсва. Това е и една от основните причини той да се върне назад, за да възкреси два романа, писани преди двадесет години.




ЗА КНИГАТА

„ Днес е дошло истинското време на „Писма до мъртвия брат” и на „ Пансионът.”

Димо Райков


”Писма до мъртвия брат” и „Пансионът” са два романа, които са писани преди промените през 1989 г. и отразяват духа на онова време, което не бива и не може да бъде забравено. Време, което има своите аналози и сега. Текстовете са в автентичния си вариант, от което читателят може да си създаде представа за творческата и гражданска позиция на автора спрямо събитията, на които е бил свидетел. Ето какво споделя Димо Райков по повод автентичността на книгата си „Писма до мъртвия брат. Пансионът”: „Накрая още нещо странно, свързано с тези два мои романа. И през 1993 г., и през 1995 г., когато ги издавах за първи път, и сега аз първоначално предвиждах да ги попреработя. Но и тогава, и сега, препрочитайки ги, се отказах – вътрешният ми глас ми подсказваше и ми подсказва, че това бе и е правилното решение. И мисля, че не сгреших тогава, убеден съм че не греша и сега...
Затова, читателю, ти предоставям моите двадесетгодишни рожби в техния автентичен вид..”
На въпроса, защо тъкмо сега се е решил двата романа да бъдат преиздадени, писателят Димо Райков отговаря, че днес е дошло истинското време на „Писма до мъртвия брат” и „Пансионът”. Толкова убеден е, защото го е почувствал със сърцето си по време на срещите със своите читателите . Техният ентусиазъм и любопитството им дават куража на автора да преиздаде романите.
Макар писани преди толкова много години, двата романа на Димо Райков не са загубили актуалността си. Проблемите, които намират художествена реализация в тях, са многократно обсъждани и днес. Книгата „Писма до мъртвия брат. Пансионът.” е своеобразен „пътеводител” за младото поколение, което не би трябвало да се лишава от спомена за времето на своите родители и предци, когато също е имало домове за сираци и пансиони за бедни ученици. Разлиствайки „Писма до мъртвия брат. Пансионът”, читателят трябва да знае и още нещо. Двата романа са благословени от пророчицата Ванга.
В началото на книгата Димо Райков разказва с преклонение и много емоции за срещата си с „леля Ванга” и за думите, казани му от тази свята жена.


ДЕСИСЛАВА СТАМЕНОВА
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.195.196) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le lundi 03 novembre 2008 10:11

Modifié le mardi 11 novembre 2008 08:14

  • Précédent
  • 1 ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ... 26
  • Suivant

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile