LA MAISON D'ÉDITION « HERMES » PRÉSENTE


L'auteur – de Malko Tarnovo à Paris



Dimo Raikov est un des écrivains contemporains bulgares les plus intéressants. Né le 31 Juillet 1954 au bourg de Malko Tarnovo, il parcourt le long chemin jusqu'à la capitale française, tout en confirmant la maxime du président américain Thomas Jefferson : « Chaque homme a deux patries – la sienne et la France.»

Dimo Raikov termine la Philologie bulgare à l'Université « Sts Cyrille et Methode » de Veliko Tarnovo et travaille pendant de longues années comme rédacteur dans un bon nombre d'éditions littéraires ou médias nationaux. Parmi les postes qu'il occupe, il mérite de mentionner ceux du Conseiller de la Commission des médias et de la culture près la 38e Assemblée Nationale de la République de Bulgarie, et – du Chef des « Relations publiques » au Ministère du Travail et des Œuvres sociales.

Sa carrière d'écrivain commence en 1983 avec le recueil de récits Echelle de pierre, suivi de la nouvelle Le Tirage au sort (1987), le recueil de récits L'Instant de la belette (1989) et ses deux romans – Lettres au frère mort (1993) et La Pension (1995).

L'auteur fait partie de l'Association des écrivains bulgares. Il est lauréat des prix de belles-lettres et de journalisme les plus prestigieux.

Pendant ces dernières années Dimo Raikov partage son temps entre Sofia et Paris, de quoi le résultat artistique convaincant de ses livres « Paris, mon Paris », «BG émigrant à Paris » et «55 secrètes de Paris ».
[ Kommentar hinzufügen ] [ Kein Kommentar ]

# Online seit Sonntag, 03. Januar, 2010 um 04:21

ПОРЕДНИЯТ ЧИТАТЕЛСКИ ОТЗИВ

Здравейте г-н Райков,

Благодаря ви за споделените моменти и впечатления от Франция. Преди
време си купих вашата книга "BG емигрант в Париж", след известно време
- "Париж, моят Париж..." и сега, докато търсех вашият мейл адрес,
научих, че имате нова и също така любопитна и интересна книга. Ще си я
купя със сигурност. Имате много интересен поглед и стил на писане.

Днес видях един от вашите герои - художника Никола Манев, но бях
толкова изненадан, че не събрах смелост да го заговоря - крачеше волно
от Военна академия към ул. "Оборище". Чудех се какво ли ще му кажа,
макар че наскоро прочетох книгата с негово участие - "Париж, моят
Париж...". Това е човек, на който винаги съм му се възхищавал на духа.
Преди време бях на негова изложба в Градската галерия в Стара Загора.

Желая ви крепко здраве и много бъдещи творчески успехи. Благодаря ви,
че ни правите съпричастни на френската култура през погледа на един
любопитен българин.

С уважение,

Камен Коев, 27, старозагорец, живущ в София
[ Kommentar hinzufügen ] [ Kein Kommentar ]

# Online seit Dienstag, 08. Dezember, 2009 um 07:02

В. "МОНИТОР" ЗА "55 ТАЙНИ НА ПАРИЖ"

В. "МОНИТОР" ЗА "55 ТАЙНИ НА ПАРИЖ"
БЪЛГАРИН РАЗКРИ ПАРИЖКИТЕ ПОТАЙНОСТИ


Людмила Габровска











Снимка Личен архив

Димо Райков със Салман Рушди



Кои са пикантните тайни на парижките кафенета? Има ли вълшебни думи, които покоряват и най-студеното френско сърце? Това разкрива Димо Райков в книгата си "55 тайни на Париж" (ИК "Хермес"), чиято премиера бе на 18 юни във Френския културен институт в София. Авторът е сред най-известните ни сънародници в Париж, на чиито премиери идват много представители на артистичния елит. Той е контактувал с личности като Салман Рушди и Силви Вартан и е сред хората, които реабилитират реномето на България в години, когато държавата ни рядко се споменава с добро.

Авторът е познат на читателите с предишните си книги, предизвикали силен интерес: "Париж, моят Париж..." и "BG емигрант в Париж". Сега той представя весел пътеводител, който няма нищо общо с останалите подобни наръчници. Димо Райков разкрива къде и как най-силно може да се усети сърцето на града, наистина ли са толкова неустоими французойките, кои са шокиращите им навици и забранените теми за разговор... Но освен парижките потайности, Димо Райков разкрива и местата, наричани български оазиси. В тях се сервират нашенски гозби или пък се продават свирки с песни на български птици. За хората, които за първи път посещават града, той предлага най-практичните маршрути за 5 дни. Няма начин да скучаете, докато ги проучвате - те са описани със сладкодумие, познато и от предишните творби на писателя, който е започнал да издава разказите си още през 80-те години.

.

# Online seit Mittwoch, 05. August, 2009 um 09:35

Geändert am Mittwoch, 05. August, 2009 um 09:53

ЧИТАТЕЛСКО ПИСМО

ПОРЕДНИЯТ ЧИТАТЕЛСКИ ОТЗИВ


Почитаеми писателю,

Винаги, когато в ръцете ми е увлекателно четиво, го поглъщам жадно, както обичаме да казваме „на един дъх”.
Това се случва всеки път, когато книгата излъчва радост, светлина, красота...
Така лакомо и с настървение прочетох книгата Ви, г-н Райков, „Париж, моят Париж...”. Още се усещам потопена в историите, тайните, куриозите и радостите на този град-мечта, в който по думите на Анатол Франс...”има всичко”.
С въображаемата прелестна разходка из Париж аз се сдобих със спокойствие, с надежда и вяра в доброто, върнах се в годините на младостта си, за което се прекланям пред писателското Ви перо.
За жалост, изпитах диаметрално, несходно въздействие на Париж в книгата „BG емигрант в Париж”.
Това е най-тъжната и страховита книга, прочетена мъчително трудно, предизвикала стоновете и сълзите ми от първата до последната страница.
И бързам да поясня: не Вие, г-н Райков, сте източникът на моя неистов плач, а автентично описаната обстановка у нас, която всява ужас и погнуса.
На фона на свободата и сиянието в Париж ситуацията тук изглежда още по-чудовищна и адски отвратителна. Удивително точна е Вашата везна за хаоса и безредието, за фаталните престъпления в българската действителност.
Ето затова очите ми се наливаха със сълзи и безспирно прииждаха и се стичаха по лицето ми.
За мене „BG емигрант в Париж” е книга-справочник, книга-указател, книга-знание, написана с екзактен език и респективен стил, насърчаващ и най-индеферентния да се събуди и протестира срещу несправедливостите, принудили Вашите герои да напуснат родните си огнища.
Книгата Ви, това гениално ръководство, задължително трябва да се прочете от нас обикновените хора, за да прогледнем, да търсим и се борим за това бяло сияние, за което жадува оскотелият българин.
На финала на моето писмо се солидаризирам с Вашия оптимизъм, макар и предвождан от думата „дали”...”ще доживеем този миг, когато родната ми София ще уважава като Париж Духа, Свободата, Красотата.”
Аз вярвам в това. Повярвайте и Вие.

Ваша ценителка и приятелка
Дора Ганева
бивша преподавателка от Добрич
[ Kommentar hinzufügen ] [ Kein Kommentar ]

# Online seit Montag, 27. Juli, 2009 um 10:14

ПИСМО ОТ ПОСЛАНИКА НА РЕПУБЛИКА ФРАНЦИЯ

ПИСМО ОТ ПОСЛАНИКА НА РЕПУБЛИКА ФРАНЦИЯ
Поздравление от Негово Превъзходителство Етиен дьо Понсен – посланик на Република Франция в България, получено чрез официално писмо по дипломатическата поща. (Кликни върху писмото.)
[ Kommentar hinzufügen ] [ Kein Kommentar ]

# Online seit Donnerstag, 02. Juli, 2009 um 07:14

Geändert am Samstag, 04. Juli, 2009 um 10:04